Jakże samotny na niepewnej drodze! O tłumaczeniach literatury polskiej
Opracowanie zbiorowe
Producent: Instytut Literatury
Produkt aktualnie niedostępny
Koszty dostawy:
- Poczta/Deutsche Post 2.45 EUR brutto
- Kurier Hermes 3.95 EUR brutto
Opis produktu
Artykuły zawarte w tomie dotyczą wielu przekładanych autorów (między innymi Tadeusza Różewicza, Andrzeja Bursy, Rafała Wojaczka, Zbigniewa Herberta, Bolesława Leśmiana, Witolda Gombrowicza czy Wisławy Szymborskiej), liczne są również analizowane języki tłumaczeń, w tym portugalski, słowacki, włoski, angielski, bułgarski i czeski. Autorzy - zarazem tłumacze i teoretycy tłumaczenia na podstawie własnych poszukiwań i praktyki translatorskiej przedstawiają problematykę przekładoznawczą, rolę tłumacza i skomplikowane kwestie językowe, jakie napotyka on w swojej pracy, a także relacje między autorem a jego reprezentantem w obcej kulturze.
- Autor
- Opracowanie zbiorowe
- Wydawnictwo
- Instytut Literatury
- EAN
- 9788366359079
- ISBN
- 9788366359079
- Kategoria
- Literatura\Publicystyka
- Liczba stron
- 224
- Format
- 15x23.6x1.1 cm
- Rok wydania
- 2019
- Oprawa
- Miękka
- Wydanie
- 1
- Waga
- 0.356 kg
Kod producenta: 9788366359079
Opinie, recenzje, testy:
Ten produkt nie ma jeszcze opinii
Twoja opinia
aby wystawić opinię.
Polecenie produktu: Jakże samotny na niepewnej drodze! O tłumaczeniach literatury polskiej
Zapytaj o produkt